Перед прикосновением к земле - Раздел 1

Число просмотров: 442

HUNG NGUYEN MANH1

Разум гения земли

    После отправки своих предков люди считают Tet как ушел. Тем не менее, все продолжают веселиться, потому что ему приходится ждать церемонии, требующей разрешения от Гений Земли начать работать в полях. Согласно опросу жителей Запада, каждая работа, касающаяся земли или чего-либо, производимого землей, должна ждать этой церемонии, например, копать, пахать, бороновать, собирать урожай, рисовать, рубить деревья, сгребать листья, как записано Х. ОГЕР.

    Любой нарушитель будет наказан деревней. Если, к сожалению, кто-то умирает в течение трех дней TetЛюди должны ждать, пока после этой церемонии копать могилу, даже выдергивание травы и срывание веток - это табу. Этот запрет соблюдается Việt и Мыонг.

    Западники не могут понять, почему Гений Земли не может быть нарушено в первые дни года, почему сельскохозяйственные работы прерываются в это время. Они думают, что концепция появляется в мифах многих народов: периодически гений умирает и снова оживает. Однако для вьетнамцев и китайцев Гений Земли не умирает, а только покидает землю.

    Обе страны принимают двадцать третий день двенадцатого месяца как день отправки Гений кухни ночью. Но он вернется ночью тридцатого во Вьетнаме и в четвертый день первого месяца в Китае.5

Обряд, чтобы начать работать на полях

«Церемония закладки фундамента», также называемая «Кхай кан», «Начало совершенствования» или «Открытие сезона сельского хозяйства».

    Как мы знали, «Ổng thổОзначает прикосновение к земле, то есть разрушение земли. Эта Ổng thổ церемония также церемония поклонения джинну земли (Не то или не то) попросить у него разрешения коснуться земли для вспашки, рыхления и посадки в новом году после периода отдыха, как для людей, так и для земли в старом году. Давайте прекратим наблюдать за развитием событий и значимостью этого Церемония закладки первого камня.

Ком земли

    Согласно многим вьетнамским книгам и газетам, на церемонии начала обработки полей на ней председательствуют старейшины и официальные лица. Подношения включают ладан, бетель, алкоголь, бумажную одежду и бумажные деньги по обету. Одетый в синюю мантию мандарина, ведущий церемонии копает и берет ком земли к алтарю, чтобы спросить разрешения у жителей начать вспахивание, боронование и сбор урожая. Описание церемонии дано западным человеком со значительными деталями.

    До того момента Церемония закладки первого камня считается, что тот, кто автоматически пашет или мотыги, чтобы начать сельскохозяйственные работы, должен быть наложен штраф сельскими властями. Обычаи деревни могут быть даже более строгими, когда запрещается семьям погибших, если, к сожалению, во время 3 дня копать могилу и, когда вынуждают их ждать, пока деревня не Инновационный начать похороны.

    История Вьетнама записала легенду о вспашке короля Хыонг и под Синь Лэ периоды, король Ле Чи Ханх празднуяLễ Tch Điền»(Обработка поля КоролемПозже, другие династии провелиLễ Tch ĐiềnВ начале весны вместе с обычаемпоклонение Весеннему Буффало с полными ритуалами»(Тхт Сюань Нгу) каждый год в Tết.

    Вообще говоря, «Лонг Тхо»Проводится с различными ритуалами в зависимости от места или момента. В определенных местах эта церемония проводится на рисовом поле рядом со двором храма. Первый аккуратно одетый старейшина деревни входит в храм, зажигает соломенные палки, молится гению, затем спускается на рисовое поле, чтобы взять плуг и пахать символическую прямую линию. Рядом с ним идет женщина (роль, которую играет замаскированный человек) выращивая рисовые саженцы и бросая один за другим пучки саженцев, она также пересаживает несколько символических саженцев. На берегу жители деревни громко кричат, смешивая свои голоса с шумным ударом барабана, наполненным импульсом. После этого первый старейшина деревни подходит к берегу и громко кричит:В селе начался сельскохозяйственный сезон, всем разрешено пахать, молиться Богу, чтобы в этом году у нас был хороший урожай?».

    В других местах церемония проводится в Весенний фестиваль и люди пашут с «поддельный буйвол». Это буйвол, такой же большой, как настоящий, заплетенный соломой или сплетенный из бамбуковых планок, на внешней стороне которого наклеены все виды сине-красной бумаги, приклеенной к нему, а его внутренняя часть занята человеком, который им манипулирует. По этой причине, искусственный буйвол функционирует гибко и гармонично, как настоящий.

    Упомянутое выше празднование, которое выглядит как забавная пьеса, привлекает и вызывает большое количество жителей деревни, создавая живую атмосферу прямо в первые весенние дни в районе обитателей влажного риса.6

Три квадратных пирога Земли

    Церемония проходит в Тхо Нхам деревня, Фу Кхе кантон, Хоаи Чау р-н, Хён Ин провинция, утром второго февраля 1910 года. Согласно календарю Хуэ КортЦеремония обычно проводится в течение первых пяти дней в году, но в 1910 году она приходится на первое или второе.

    В деревенском коммуналке в то утро сельсовет пил спиртное, жевал бетель и выбирал мастера церемонии (MC) по обычаю он должен быть человеком за шестьдесят. Его помощнику должно быть меньше 50 лет. Затем у подножия баньяна был установлен алтарь. Предложения включали много золотых слитков в обету бумажных денег, поднос с алкоголем, две связки арахиса и шляпу из картона, как шляпа чиновника.

    В девять часов началась церемония. Ведущий церемонии в коричневом и его помощник в черном подошли к алтарю и трижды поклонились. Это церемония. MC представился и объявил цель церемонии, затем покинул алтарь и направился в южном направлении, а затем, взяв ятаган, пошел в восточном направлении. Он выкопал четыре раза, чтобы вынуть квадратный кусок земли, который его помощник поднес к корню большого дерева. После этого двое мужчин работали, чтобы добыть еще три лепешки земли. Первый лежал рядом с правой ногой MC, второй - рядом с его левой ногой, третий - между двумя другими.

    Затем оба мужчины вернулись к алтарю и трижды поклонились на церемонии. После этого все пили алкоголь, жевали бетель, а вот обету бумажные деньги и шляпу сожгли на месте. Во время церемонии двое мужчин дули в рожки, а один бил в барабан. Все трое повернули свои лица на восток.

ЗАМЕТКА:
1 Доцент ХУНГ НГУЕН МАН, доктор философии истории.
6 По словам LÊ TRUNG VŨ - Традиционный язык вьетнамцев - Издательство Культуры и информации 1996 - С. 125–127.

БАН ТУ ЧТ
01 / 2020

ЗАМЕТКА:
◊ Источник: Вьетнамский лунный Новый годБольшой ФестивальАссо. Профессор Хунг Нгуен Ман, доктор философии истории.
◊ Полужирный текст и изображения сепии были установлены Ban Tu Thu - thandiavietnamhoc.com

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:
◊  От эскизов в начале 20-го века до традиционных ритуалов и праздников.
◊  Значение термина «Tết»
◊  Лунный новогодний фестиваль
◊  Озабоченность провайдеров - забота о кухне и пирожных
◊  Озабоченность провайдеров - забота о маркетинге - раздел 1
◊  Озабоченность провайдеров - забота о маркетинге - раздел 2
◊  Обеспокоенность PROVIDENT PEOPLE - Опасения по поводу оплаты долга
◊  В ЮЖНОЙ ЧАСТИ СТРАНЫ: ПРИНИМАЕТСЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРН
◊  Лоток Пять фруктов
◊  Прибытие Нового Года
◊  ПРУЖИННЫЕ СВИТКИ - Раздел 1
◊  Культ Божеств Кухни - Секция 1
◊  Культ Божеств Кухни - Секция 2
◊  Культ Божеств Кухни - Секция 3
◊  В ожидании НОВОГО ГОДА - Секция 1
◊  Выплачивая последние почести CÔKÍ »(жене клерка) во второй день TẾT
◊  Прежде чем начать работать - Раздел 1
◊  Собираясь на церемонии TẾT - Раздел 1
◊  Собираясь на церемонии TẾT - Раздел 2
◊  Перед тем, как коснуться Земли - Раздел 2
◊  Вьетнамский лунный Новый год - vi-VersiGoo
◊ и т. Д.

(2,223 Посещенные раз, сегодня 1 посещения)