ПРОИСХОЖДЕНИЕ BANH GIAY и BANH CHUNG

Число просмотров: 978

ДЖОРДЖ Ф. ШУЛЬЦ1

   Banh Giay и Бан Чунг два типа деликатесов, которые очень популярны среди Вьетнамский человек.

   Banh Giay подается регулярно на фестивалях и церемониях. Это округлый выпуклый пирог из клейкой или не рис, напоминающий белое тесто, мягкий и липкий. Говорят, что его куполообразная вершина напоминает по форме небесный свод.

   Бан Чунг подается особенно в Вьетнамский новый годАвтора фестиваль 2, который происходит в течение первых трех дней первого месяца лунного календаря. Это квадратный торт, завернутый в банановые листья и перевязанный гибкими бамбуковыми лентами. Это очень богатый продукт, так как внутри он содержит начинку из бобовой пасты, в которую можно добавлять небольшие кусочки свинины, как жирной, так и нежирной. Эта обильно приправленная начинка зажата между слоями клеевого не рис. Его квадратная форма считается символом благодарности Вьетнамский народ за большое изобилие Земля, который давал им питательную пищу в течение четырех сезонов года.

   Вот рассказ о происхождении Banh Giay и Бан Чунг.

* * *

   Король ХУНГ-ВУОНГ3 Шестой уже прожил долгую и полезную жизнь. Когда он, наконец, отразил захватчиков АН и восстановил мир в своем королевстве, он решил отказаться от престола со всеми его мирскими обязанностями, чтобы наслаждаться душевным покоем на склоне лет.

   У царя было двадцать два сына, все достойные князья. Из них ему предстояло выбрать наследника и преемника. Это была трудная задача, и король не знал, как определить качества будущего государя в своих сыновьях. Он долго думал об этом и наконец пришел к новому решению. Поскольку из путешествий можно многому научиться, он решил отправить своих сыновей в путешествие.

   Он созвал двадцать два принца и сказал:Отправляйтесь все вы в самые далекие уголки земли и ищите для меня рецепты и продукты, которые я еще не пробовал, но которые мне очень понравились бы. Тот, кто вернется с лучшим блюдом, будет править этим королевством".

   Князья разошлись и приготовились. Двадцать один из них отправился в дальние путешествия в поисках блюда, которое больше всего понравится королю. Одни отправились на север, в холодные и негостеприимные районы, другие - на юг, восток и запад.

   Но был один принц, который не покинул королевский дворец. Он был шестнадцатым по рангу, и его звали LANG LIEU.4, Его мать умерла, когда он был еще очень молод, и, в отличие от своих братьев, он никогда не знал тепла материнской любви. За ним ухаживала только его старая няня.

   Принц LANG LIEU был в полной растерянности и понятия не имел, как он мог бы приступить к закупке нового блюда для короля. Советовать ему было некому, поэтому он остался во дворце, погруженный в мрачные размышления.

   Однажды ночью принцу во сне явился джинн и сказал: «Принц, я знаю ваше юношеское одиночество и понимаю ваши тревоги. Меня послали сюда, чтобы помочь тебе, чтобы ты смог доставить удовольствие своему царственному отцу. Поэтому не стоит отчаиваться. Это закон природы, что человек не может жить без риса; это главная пища человека. По этой причине вы сначала возьмете некоторое количество клейкого риса, немного бобов, немного жирной и нежирной свинины и специи. Сорвите банановые листья и срежьте из расколотого бамбука гибкие шнуровки. Все эти материалы символизируют изобилие Земли.. "

    Замочите рис в чистой воде и отварите его часть. Когда он хорошо приготовится, растолочь его в простой торт в форме купола.. "

    Теперь приготовим начинку из бобовой пасты и кусочков свинины. Поместите это между слоями риса. Оберните все банановыми листьями и придавите квадратную форму. Затем свяжите его гибкими бамбуковыми шнурками. Готовьте его сутки, и торт будет готов к употреблению.".

   Затем джинн исчез, а принц проснулся и обнаружил, что лежит в постели, смотрит в потолок широко открытыми глазами и повторяет услышанные слова. Мог ли он мечтать? Утром он раскрыл секрет своей старой няне, и они вместе собрали необходимые материалы и приготовили торты, как было указано.

   После того, как абрикосовые деревья однажды зацвели, двадцать один принц вернулся со своих поисков. Они устали от долгих путешествий, но были довольны ожиданием. Каждый готовил свое блюдо своими руками, используя специальные продукты и материалы, которые он привез с собой. Каждый был уверен, что его блюдо выиграет приз.

   В назначенный день блюда были принесены царю. Двадцать один раз король попробовал, и двадцать один раз он неодобрительно покачал головой. Затем принц LANG LIEU скромно преподнес два своих торта - белый и «круглый как небо"А другой, горячий пар, и"квадрат как земля, ”Завернутые в банановые листья с гибкими бамбуковыми перевязками. Принц развязал листья и показал мягкий липкий зеленый торт, который он разрезал бамбуком. Внутренняя часть была бело-лимонно-желтой и усыпана опаловыми кусочками жира и коричневыми кусочками постной свинины.

   Король взял кусок квадратного торта и попробовал его. Затем он взял второй кусок, затем третий, пока полностью не съел торт. Затем он съел и круглый пирог.

    Есть ли еще«. - спросил он, причмокивая губами, его глаза плясали от удовольствия.

    Как ты их сделал?- удивился он.

   Принц LANG LIEU рассказал историю о том, как джинн явился ему и научил его выбирать продукты и способ приготовления тортов. Суд слушал молча.

   Это откровение произвело сильное впечатление на царя, поскольку оно свидетельствовало о божественной поддержке. Он предположил, что в управлении государственными делами юному принцу не будет недостатка в божественном вдохновении. Соответственно, он назвал LANG LIEU победителем и назначил его своим наследником и преемником. Он решил, что каравай надо назвать Banh Giay и квадрат, Бан Чунг, и приказал своим министрам передать рецепты Вьетнамцы.

ПОДРОБНЕЕ:
◊  Предопределенная встреча BICH-CAU - Раздел 1.
◊  Предопределенная встреча BICH-CAU - Раздел 2.
◊  ЗОЛОТА - История ТАМ и САМ - Раздел 1.
◊  СИНДЕРЕЛЛА - История ТАМ и САМ - Раздел 2.
◊  Жемчужина Ворона.
◊  История TU THUC - Земля Блаженства - Раздел 1.
◊  История TU THUC - Земля Блаженства - Раздел 2.
◊ Происхождение Бань Гай и Бань Чунг.
◊ Вьетнамская версия (Ви-ВерсиГу) с WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Фан 1.
◊ Вьетнамская версия (Ви-ВерсиГу) с WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Фан 2.
◊ Вьетнамская версия (Ви-ВерсиГу) с WEB-Hybrid:  Viên ÝÁ QUÝ của QUẠ.
◊ Вьетнамская версия (Ви-ВерсиГу) с WEB-Hybrid:  Câu chuyn TẤM CAM - Phân 1.
◊ Вьетнамская версия (Ви-ВерсиГу) с WEB-Hybrid:  Câu chuyn TẤM CAM - Phân 2.

ПРИМЕЧАНИЯ:
1: Г-н ДЖОРДЖ Ф. ШУЛЬЦ, был Исполнительный директор Вьетнамско-американской ассоциации в 1956-1958 гг. Г-н ШУЛЬЦ отвечал за строительство настоящего Вьетнамско-американский центр in Сайгон и на развитие культурно-образовательной программы Объединение.

   Вскоре после его прибытия в Вьетнам, Г-н SCHULTZ начал изучать язык, литературу и историю Вьетнам и вскоре был признан авторитетом не только своими товарищами. Американцы, поскольку его долгом было проинформировать их об этих предметах, но многие Вьетнамский также. Он опубликовал статьи под названием «Вьетнамский язык(Основной ключ) и Вьетнамские имена”А также Английский перевод Кунг-Оан нгам-кхук, Равнины одалиски». (Цитата Предисловие автора VINH HUYEN - Президент, Совет директоров Вьетнамско-американской ассоциации, Вьетнамские легендыАвторское право в Японии, 1965 г., компании Charles E. Tuttle Co., Inc.)

2: Вьетнамский новый годАвтора фестиваль это самый важный праздник в Вьетнамская культура, Слово является сокращенной формой Китайский новый год (節 元旦), который Китайско-вьетнамский для "Праздник первого утра первого дня». Tet празднует приход весны на основе Вьетнамский календарькоторый обычно имеет дату падения в январе или феврале в григорианский календарь.

3:… Обновление…

ЗАМЕТКА:
◊ Источник: Вьетнамские легенды, ДЖОРДЖ Ф. ШУЛЬЦ, Напечатано - Авторское право в Японии, 1965 г., компании Charles E. Tuttle Co., Inc.
◊ 
Все цитаты, курсивный текст и изображения с сепиаризацией были установлены БАН ТУ ЧТ.

(3,538 Посещенные раз, сегодня 1 посещения)