Обычай РЕЗИБРАТИВНОГО ТУТА
Число просмотров: 375
HUNG NGUYEN MANH1
Это обычай, который появлялся во время военных действий в прошлом или всякий раз, когда из-за определенной ситуации Празднование Тота не может быть сделано в нужное время, поэтому люди должны реорганизовать этот праздник и назвать его празднование Tết, празднование Tết также имеет значение, что, поскольку все в первый раз не присутствовали, люди отмечают это во второй раз, чтобы все были дома.
Зеленое дерево TẾT (8-й день первого лунного месяца)
Этот обычай все еще оставляет свой след на Mỹ Tho деревня (Bình Lục, Нам Ха) и отмечался 8-го числа первого лунного месяца; люди называют это Зеленое дерево Tết (Это не ксан).
Легенда гласит, что раньше генерал привел свои войска в эту местность вечером 30-го числа последнего лунного месяца. Отдыхая и ночуя, тот генерал приказал посадить зеленое дерево, пообещав, что после борьбы с врагами он вернется в это место, и если дерево еще будет живо, он устроит праздник всей деревне. После его победного возвращения на 8 числа первого лунного месяцаОн сдержал свое обещание и устроил праздник всей деревне. Генерал установил огромную курильницу у подножия дерева, вместо подноса показал липкий рис и свинину на банановых листьях, а затем наслаждался блюдами со своими солдатами и жителями деревни, не нуждаясь в столах, мисках и тарелках.
Обычай праздновать Tet так поздно после сезона ликования постепенно превратился в обычай, называемый обычай празднования Tet.
Празднование 10-го числа первого лунного месяца
Еще один факт произошел в Донг Тхань Деревня (Онг Триню, Тхань Хоа) когда герцог Нгуен Кхли Он пообещал людям в своей деревне, что он присоединится к ним, чтобы отпраздновать Тота в третий день первого лунного месяца, но он не вернулся в третий день, как обещал. Пока они ждали герцога, жители деревни праздновали Tet на 4-й день, т.е. они добавили еще один день к Tet, но герцог вернулся только 9-го и на следующий день, т.е. 10-го, люди праздновали Tet с герцогом, которого они глубоко уважали.
Празднование 5-го числа первого лунного месяца
Другой, гораздо более очевидный факт, заключался в том, что, когда в начале Ко Ду год (1789) люди должны были убегать и бросали все квадратные клеевые пирожные в пруд, чтобы не дать им быть съеденными захватчиками. 5-го числа, т.е. дня Король Куанг Трунг победив цзин, люди вернулись в свои деревни, забрали квадратные пирожные и отпраздновали Tet Позже, каждый год 5-го числа первого лунного месяца, люди снова устраивают большой праздник, который постепенно превращается в обычай праздновать великую победу Король Куанг Трунг над китайцами, когда король привел свои войска из Фу Сюань (Цветовой тон) продвигаться в Тхонг Лонг и разгромили китайских захватчиков. Мы должны знать, что с техникой приготовления наших народных масс в прошлом квадратные клеевые пирожные могли быть погружены в воду (пруд, хорошо) даже зимой, иногда в течение месяца, но все еще может быть съедобным.
Празднование TẾT вместе 30-го
Мы также можем упомянуть дополнительное событие на Đại Bái деревня (Гия Лонг, Ха Бắк) через обычай праздновать так поздно Tet 30-го числа первого лунного месяца. Это дело военного мандарина Nguy Cn Công Hiệp в то же время, Đại Bái деревня Примечательно, кто имел большие достоинства ремонта Bi BáiХрама, снижение налогов для своих жителей, транспортировка камней для строительства мостов, поощрение ремесла чеканки меди и т. д.
В год Му Тутт (год собаки) 1684 он был очень занят своими военными делами и мог вернуться в свою деревню, чтобы отпраздновать Tet только 28 числа первого лунного месяца. Затем он дал каждому жителю 18 лет и больше 3 "tiền" (вид старых монетных денег) чтобы отпраздновать Tet вместе 30-го числа первого лунного месяца. С тех пор обычай праздновать вместе Tet 30-го числа первого лунного месяца ожил. Позже он приехал на юг и скончался, в то время как вышеупомянутый обычай - средство для жителей его деревни собираться и думать о нем и его памяти2.
ЗАМЕТКА: доцент ХУНГ НГУЕН МАН, доктор философии в истории.
2 По словам LÊ TRUNG VŨ - Традиционный язык вьетнамцев - Цитированная книга, стр.146-149.
БАН ТУ ЧТ
01 / 2020
ЗАМЕТКА:
◊ Источник: Вьетнамский лунный Новый год - Большой фестиваль - Ассо. Профессор Хунг Нгуен Ман, доктор философии истории.
◊ Полужирный текст и изображения сепии были установлены Ban Tu Thu - thandiavietnamhoc.com
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:
◊ От эскизов в начале 20-го века до традиционных ритуалов и праздников.
◊ Значение термина «Tết»
◊ Лунный новогодний фестиваль
◊ Озабоченность провайдеров - забота о кухне и пирожных
◊ Озабоченность провайдеров - забота о маркетинге - раздел 1
◊ Озабоченность провайдеров - забота о маркетинге - раздел 2
◊ Обеспокоенность PROVIDENT PEOPLE - Опасения по поводу оплаты долга
◊ В ЮЖНОЙ ЧАСТИ СТРАНЫ: ПРИНИМАЕТСЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРН
◊ Лоток Пять фруктов
◊ Прибытие Нового Года
◊ ПРУЖИННЫЕ СВИТКИ - Раздел 1
◊ Культ Божеств Кухни - Секция 1
◊ Культ Божеств Кухни - Секция 2
◊ Культ Божеств Кухни - Секция 3
◊ В ожидании НОВОГО ГОДА - Секция 1
◊ Вьетнамский лунный Новый год - vi-VersiGoo
◊ и т. Д.