История TU-THUC - Страна блаженства - Раздел 1

Число просмотров: 2293

ЛАН БАХ ЛЕ ТАЙ 1

    In ВьетнамКогда мужчина видит удивительно красивую женщину, он может шептать соседу:Посмотрите на эту прекрасную красоту. Возможно, она родом из Страны Блаженства, »Он ссылается на историю, рассказанную давно TU-THUC, которому однажды посчастливилось побывать в сказочной стране или«Земля Блаженства»И оставил его потом.

    Более пяти веков назад во времена правления короля ТРАНТУАН-ТОНА был молодой мандарин по имени ТУ-ТУК, глава Тянь-Ду район, Он был очень образованным человеком и у него было так много ценных книг, что он мог найти их так много, за исключением тех Земля Блаженных был, и это было только то, что он хотел больше всего знать.

    Когда он был маленьким мальчиком, ему сказали, что «Земля Блаженства»Было местом, где Китайский император Однажды ночью Дуон Мин Мин Хоанг ушел, когда августовская луна была полна, и там были люди цвета персика и туалетные платья цвета радуги с длинными и широкими масляными крылатыми рукавами. Там человек вечной молодости, и он будет проводить время среди смеха, музыки, песен и танцев Император DUONG-MINH-HOANG сам узнал от фейри замечательного «Nghe-Тхыонг»Танец, который, по возвращении на землю, он учил Дамы Императорского Дворца танцевать для него всякий раз, когда он потягивал свое ароматное вино под золотым лунным светом.

   Ту-Тук продолжал мечтать об этой Земле и хотел, чтобы он когда-нибудь смог посетить ее.

   Однажды TU-THUC прошел мимо старой пагоды, которая была известна своим славным пионом. Это было во время фестиваль цветов года Бинь-Тии пион был в полном расцвете. Молодая девушка сияющей красоты и сладкого лица согнула ветку, чтобы полюбоваться цветками, и сломала ее. Монахи пагоды не позволили ей идти и наложили штраф, но никто не пришел заплатить его, чтобы забрать ее домой. Ту-Тхук щедро снял парчовое пальто и предложил монахам освободить ее. И все хвалили его добрый жест.

    Через некоторое время устал от «круг чести и мирских интересов»Он ушел из своего офиса, чтобы иметь возможность посетить«голубые горы и изумрудно-зеленые воды». Он удалился в Бонг-SonМесто было много красивых источников и великолепных пещер.

     Вслед за ребенком, несущим немного вина, гитару и книгу стихов, он бродил по лесу, где изящные сучья плели навесы между деревьями. Он пересек прозрачные потоки и посетил знаменитый Розовая Гора, Пещера зеленых облаков, Река Лайи сочинил красивые стихи, чтобы петь их дикий и волшебный шарм.

     Однажды он проснулся рано утром и увидел над морем пять облаков пастельных тонов, которые блестели и разворачивались в утреннем свете в виде цветов лотоса. Он греб к месту и увидел великолепную гору, плывущую по морю. Он вышел на берег и взобрался на покрытые туманом фланги.

    Глубоко тронутый красотой окружающих его пейзажей, он спел:

В высоких ветвях дрожат тысячи отраженных огней.
И цветы пещеры поклонились, чтобы приветствовать высокого гостя.
Рядом с бурлящим ручьем, где сборщик трав?
На реке, наполненной водой, стоит одинокий лодочник.
По восходящим и нисходящим волнам, по широкому сиденью плывут ноты струнной гитары.
Лениво скользит лодка, и калебас полон вина.
Должны ли мы спросить Во-Ланга, рыбака,
Где блестящие персиковые деревья Страны Блаженства?

    Но вдруг он увидел черную расщелину в скалах и услышал странный шелест изнутри. Он вошел в темноту и увидел синий свет, струящийся по кристально чистым камням, нависшим над его головой. На некотором расстоянии пещера была настолько узкой, что ему пришлось ползти по рукам и коленям, но вскоре туннель стал высоким и широким. В конце концов он достиг места, где сиял золотой свет, чтобы приветствовать его. Скалы наверху были такими же чистыми, как белые облака на чистейшем небе. Воздух был свежим и душистым, словно дующий в долине лилий и роз. У его ног текла ясная, как кристалл, весна, в которой плавали золотые и серебряные рыбки. И широкие листья лотоса, которые плавали на поверхности, сияли цветами радуги. Сияющие белые или розовые цветы лотоса сами по себе выглядели как блестящие лампы на воде. Мост из мрамора и драгоценных камней, брошенный над источником, привел к чудесному саду, где были спрятаны феи, которые пели самые сладкие песни в мелодиях, таких мягких и гармоничных, что ни один человеческий голос не мог сравниться с ними.

    Дорожка, усыпанная опавшими лепестками, привела к цветущему саду с ветвями под звёздными цветами. TU-THUC никогда раньше не видел таких великолепных пейзажей. Чудесные птицы смешались с цветами и высыпали свои самые мелодичные песни. На зеленой траве, усыпанной разноцветными лепестками, стояла стая павлинов, раскинувшая хвосты. И вокруг молодого TU-THUC лепестки падают, как мягкие хлопья снега.

    Внезапно он снова омылся солнечным светом, теплым и ярким солнечным светом, который сиял на богато украшенных мраморных и хрустальных дворцах, стоящих среди зеленых и развевающихся деревьев.

   Встретить его встретила группа прекрасных молодых девушек с блестящими косичками в черных блестящих волосах.

    « Много поздравлений нашему красивому жениху », Сказал или из них.

    Они исчезли во дворце, чтобы объявить о его прибытии, и вернулись, чтобы поклониться ему:

    « Рад войти, ваше светлость ", Они сказали.

    Он последовал за ними в великолепный зал, покрытый шелком и парчой, и вошел в свиты, сверкающие золотом и серебряными украшениями. Песня плыла в воздухе, мягкая и нежная, как мелодия, и арфы звучали более сладко при его приближении.

    Величественная и сладко выглядящая Леди в белоснежном шелковом платье восседала на богато вырезанном троне и говорила ему:

    «Ученый и любитель красивых сайтов, знаете ли вы, что это за место ? А ты не помнишь встречи под цветущим пионом? ? "

    « Это правда, что я побывал во многих голубых горах и густых лесах », Он ответил вежливо,« но я никогда не мечтал о такой чудесной Земле, достойной Блаженных! Пожалуй, благороднейшая леди скажет мне, где я сейчас? »

     Леди одарила его сияющей улыбкой и сказала:

    « Как мог человек из мира Розовой пыли узнать это место? Вы находитесь в одной из 36 пещер горы Фи-Лай, которая плавает по широкому океану, появляется и исчезает в зависимости от ветра. Я - Королева Фей Саммита Нам-Нхак, и меня зовут Нгуй. Я знаю, что у вас прекрасная душа и благородное сердце, и я с огромным удовольствием приветствую вас здесь сегодня».

     Затем она дала знак девицам, которые все вышли и привели застенчивую и красивую молодую деву в комнату. Ту-Тук осмелился взглянуть на нее и понял, что это была молодая девушка, которую он встретил под пионами.

    « Вот моя дочь Джан Хуонг, которую ты однажды спас », Добавила Фея-королева. «Я никогда не забывал ваш благородный и щедрый жест, и я позволю ей сегодня жениться на Йоле, чтобы отдать вам свой долг благодарности».

    Был подготовлен большой праздник, и свадьба была отмечена! в большой помпе.

    Затем последовало много благословенных дней среди смеха и счастья в Земля Блаженства, Погода там не была ни горячей, ни холодной, просто свежо и красиво, как в Весна-время - на самом деле это было Вечная весна, В садах ветвь была усыпана цветами, каждый из которых был еще красивее, чем роза. Казалось, что TU-THUC не может желать ничего другого.

... продолжение в разделе 2 ...

ПРИМЕЧАНИЯ:
1 : ПРЕДИСЛОВИЕ RW PARKES представляет LE THAI BACH LAN и ее сборники рассказов: «Mrs. Бах Лан собрал интересную подборку Вьетнамские легенды за что я рад написать краткое предисловие. Эти сказки, хорошо и просто переведенные автором, обладают значительным очарованием, полученным в немалой степени из того смысла, который они передают из знакомых человеческих ситуаций, одетых в экзотическую одежду. Здесь, в тропической обстановке, у нас есть верные любовники, ревнивые жены, недобросовестные мачехи, из которых делается так много западных народных историй. Одна история действительно Золушка снова. Я верю, что эта маленькая книга найдет много читателей и вызовет дружеский интерес к стране, чьи современные проблемы, к сожалению, лучше известны, чем ее культура прошлого. Сайгон, 26 февраля 1958 г.".

2 :… Обновление…

ПРИМЕЧАНИЯ
◊ Содержание и изображения - Источник: Вьетнамские легенды - Миссис LT. БАХ ЛАН. Ким Лай Ан Куан ИздателиСайгон, 1958.
◊ Избранные сепиизированные изображения были установлены Бан Ту Чт - thandiavietnamhoc.com.

БАН ТУ ЧТ
07 / 2020

(3,981 Посещенные раз, сегодня 1 посещения)