История журнала SPRINGTIME MAGAZINE в COCHINCHINA – Часть 1

Число просмотров: 240

     NРяд ветеранов-журналистов 30-х и 40-х годов уверенно полагали, что г-н ДИП ВАН КЕ сам был человеком, который первым взял на себя инициативу по изданию первого весеннего журнала, после его приверженности кругу прессы, а именно «Тонг Фап Тхи Бао (Французский журнал времени Индокитая) городского совета НГУЕН КИМ ДИНХ в 1927 году.

     Aхотя этот журнал принадлежал НГУЕН КИМ ДИНХу — его редактором был ТРЕН ХУЙ ЛИУ — The Тонг Пхап Время (Fig.1) был единственным журналом, который ухватился за националистическое движение, которое в тот момент чрезвычайно взволновалось, поэтому он привлек внимание масс, которые приветствовали его и читали его. По этой причине как раз к концу 1927 года появился журнал "Весеннее время" со скромным количеством страниц и нормального формата, напечатанный в красных и черных красках, и сразу же был распродан.

dongphap.thoibao-1924-holylandvietnamstudies.com
Рисунок 1: Đông Pháp Thời Báo (ежедневный журнал Đông Pháp Time) номер 104, 1 февраля 1924 г.

     HКаким образом содержание было так тепло встречено читателями? Было ли это связано с появлением таких великих политиков, как ФАН ЧУ ТРИНЬ, ФАН БОЙ ЧАУ или БИ КУАНГ ЧИУ? Правда доказывает обратное - это было из-за "эксцентричный поэт NGUYỄN KHẮC HIẾU со своим стихотворением «Наслаждаясь весной (Чи Сюань). Чтение стихотворения «Чи Сюань», написанный в простом стиле 30-х и 40-х годов, мы могли бы сначала поверить, что он повествует нам об удовольствии и воодушевлении пьяницы, опустошающего свой бокал вина одним глотком, но, вопреки нашему мнению, на самом деле он был создание, предварительное суммирование всех различных способов наслаждения Весной во все исторические периоды, от Китая до нашей страны. Все это с гуманистическим, политическим и военным смыслами…, направленное на пробуждение патриотизма.

     AВ тот период времени, уже освободившись от уз китайской и китайской переписанной вьетнамской литератур, этот поэт, стремившийся вести французский образ жизни и научиться говорить по-французски, все же не мог порвать со своим «параллельные конструкции» произошло появление Тхун Чунг (Чудесный колокол) весенний выпуск 1929 г. – Прискорбно, что Тхун Чунг был недолгим; он появился 7 января 1929 года и умер очень молодым 25 марта 1930 года.

Thanchung.daily.magazine-1915-holylandvietnamstudies.com
Рисунок 2:  Тан Чанг (Чудесный колокол) весенний номер журнала Ất Mão 1915.

   The Тхун Чунг daily имел пару двустиший, очень оцененных читателями в то время:

  Звучит утренний колокол, передавая нашим соотечественникам наилучшие пожелания на три счастливых дня Тота. Переполненные тревогой и любовью к нашей старой стране, мы надеемся, что в эти весенние дни у нас будет много хороших возможностей.".

    A аналогичный случай был с TRẦN THIỆN QUÝ, когда он руководил Трунг Лоп (беспристрастный) daily он был высоко оценен читателями, но, присоединившись к Кон Люнь, он мало-помалу потерял эту оценку.

 

 

     TВесенний номер, изданный той весной, хотя и доработанный и раскрашенный, все же должен был разделить судьбу нации в каждый отдельный исторический период. Первый был периодом экономического кризиса, и в весеннем номере, опубликованном 14 февраля 1931 года, автор НГУЕН ВАН БА, редактор, жаловался на бедственное положение людей в Кохинхине в своей статье, озаглавленной: «Тот прошлого года и Тот этого года». Давайте перечитаем наполненный пессимизмом абзац в его статье, чтобы иметь возможность сравнить его с жизнелюбивым абзацем. TĐn Đà НГУЕН КХОК ХИУ написал в своей статье под названием: «Наслаждаясь весной", упомянутое выше.

   "... Пока мы наслаждались последним временем Tet, мы все были уверены, что сможем насладиться временем Tet в этом году, но мы действительно не ожидали, что все будет так. В прошлом году у нас не было такого времени, как в этом году, и, честно говоря, у нас никогда не было такого времени, подобного тому, в истории Кохинхины.».

             Насколько грустно в этом году время Tết?  
            Насколько грустно это время Тан Ви Тот?

     Iв 30-е годы газет, написанных на «Quốc Ngữ (латинизированный национальный язык), хотя литературная публика и познакомилась с латинизированными словами. Среди тех редких газет, Тон Чанг ежедневно был самым выдающимся.

     AСреди группы журналистов, пишущих весенние газеты и журналы, Конг Луан (Общественное мнение) daily имел заметный руководящий принцип: иметь отдельную группу редакторов для каждого весеннего выпуска - например, специальный весенний выпуск 1931 года был написан редакторами NGUYỄN VĂN BA и PHÚ ĐỨC. Со следующими весенними специальными выпусками пришла очередь VÕ KHẮC THIỆU, DIEP VĂN KỶ, затем TRẦN THIỆN QUÝ.

     Aхотя читатели оценили, пока они были еще с Тон Чанг ежедневно - группа Kỷ, престиж Ба уменьшились, когда они пошли работать на Конг Лун ежедневно.

    "... Не думайте о далеких днях, с последнего года Тан Ви (1871 г.) и до сих пор, после пребывания под французским протекторатом, все в Кохинхине жили счастливо, и каждый раз, когда приходил Тот, люди пили, чтобы радостно приветствовать весны до прошлого года (1930), когда атмосфера и сцены не были такими счастливыми и суетливыми, как в прошлом, но от семидесяти до восьмидесяти процентов атмосферы Тота все еще можно было увидеть.

    Любой, кто родился на этой земле, признал бы это. Тем не менее, все изменилось в это время Tân Vi Tết, можно сказать, что в прошлом году у нас было десять мероприятий, а в этом году у нас нет даже одного. В прошлом году магазин, торгующий шелками на улице Катина, мог продавать каждый день четыреста или пятьсот пиастров шелка, в этом году он мог продавать только тридцать или сорок пиастров в день. Все жалуются на встречу с потерей... "

     "... Еще одна причина такой ситуации – неприятности, произошедшие с прошлого года.".

     Bно мы должны знать, что не все весенние газеты и журналы попали в «утомленный и опечаленныйситуация, так как некоторые из них, с их далеко идущими взглядами, пророчили прекрасное будущее. Давайте перечитаем страницу Весенний выпуск Trung Lập (Беспристрастный) написанный TRẦN THIỆN QUÝ и опубликованный 21 января 1933 года. Он позаимствовал французскую поговорку, чтобы рассказать о смене процветания и упадка, удач и несчастий - как вечную философию.

 

trunglap.daily.magazine-1946-holylandvietnamstudies.com
Рисунок 3:  Ежедневный журнал Trung Lập, №. 11 января 1946 г.

   "... У французов есть поговорка: «Это дурной ветер, который никому не приносит пользы». Здесь добро приходит довольно медленно, но все признают, что оно действительно существует.   

   «Если нет, то почему наши аннамцы теперь умеют делать мыло, плести чулки, делать деревянные и кожаные башмаки; так много ремесел, которые раньше были зарезервированы для китайцев. А если нет, то откуда наши аннамцы теперь умеют открывать рестораны, кофейни и продавать китайский суп и китайскую лапшу". 

    A несколько лет спустя, Нажмите было предоставлено много «свободатак что она стала достаточно развитой особенно в 1938-1939 годах. Однако, когда разразилась война, многие газеты были приостановлены, а многие журналисты арестованы и заключены в тюрьмы. Нажмите попал в драматическую ситуацию. В то время люди могли видеть только определенные газеты, такие как Джин Тин (Daily Telegraph), Сай Гон (Сайгон), Труен Тин (Связь) и Дан Бао (Народная газета).

     Wчто касается Дан Бао (Народная газета)Newsman BÙI THẾ MỸ опубликовал 3 последовательных весенние проблемы: в 1940-1941-1942 гг. Кроме них, журналы ĐẶNG NGỌC ÁNH и MAI VĂN NINH выпустили 3 номера подряд в 1943-1944 и 1945 годах.

    If унылых “тонобнажилась во время экономического кризиса, то, когда наступил военный период, этот же тон еще служил массам с их обидчивой психологией. Давайте перечитаем статью, опубликованную на Điín Tín в 1945 году.

Dientin-весна.1973-holylandvietnamstudies.com
Рисунок 5: Điín Tín (Дейли Телеграф) Весна Куи Су, 1973 г.

  "... Только люди, укрывшиеся под траншеей, могли знать, насколько глубока земля; и только те, кто ходил в море, могли знать, как безбрежно море. В эти последние 6 лет наша страна была похожа на корабль, стоящий в море, а внутри страны все еще есть небольшая траншея для укрытия.".

   PНесовершенство людей состоит в том, что они думают, что другие люди получают больше благословений, чем они сами, тогда как на самом деле каждый день они получают гораздо больше благословений, чем их собратья. Каким бы малым ни было благо, мы должны быть счастливы, что оно у нас есть, так как оно создано нами самими, как и укрытие, хоть и узкое, но все же выдерживает натиск ветра, а также острые осколки бомб.

   TТакова была ситуация в Кохинхине, одним из исторических свидетелей которой является Хо Биу Чань.

    Lустремляясь в сторону Ханоя — колыбели всей нации, — журналисты через такие журналы, как Три Тан (Знание нового), Тхань Нго (Общественное мнение), Trung Bắc Chủ nhật (центральное и северное воскресенье) оставил для нашей выгоды обильное сокровище документов, использованных для Нажмите и Литературные кружки. Откровенно говоря, весенние вопросы Чунг Бак Чо Нхот, Фонг Хоа и Нгай Най покорил умы кохинхинских китайских читателей.

… было обновлено …

 

 

(75 Посещенные раз, сегодня 1 посещения)